+7 812 214-39-00
с 9-00 до 21-00
Медицинский английский
13.10.2023
·ИЗМ. 13.10.2023
·31 минут чтения
«ТОП-100 английских терминов и слов, которые должен знать врач!» —
вероятно, вы не раз видели такие заголовки. Так сколько же терминов должен знать врач? Увы, точной цифры не существует, ведь это зависит от многих факторов и требований конкретной ситуации. Но мы точно можем сказать, что изучение медицинской лексики необходимо каждому врачу, который хочет добиться большего в своей карьере.
Казалось бы чем может удивить медицинский английский, ведь названия болезней должны быть похожи на латинские аналоги, а имея в арсенале общую английскую лексику, можно спокойно выразить любую мысль?
Из данных примеров видно, как даже простые термины могут вызвать путаницу и затруднить обмен информацией. Английский в медицине богат уникальными и специфическими выражениями, которые могут иметь совершенно иное значение или неожиданные нюансы в сравнении с общей лексикой.
В MD.school в «Школе медицинского английского: начальный уровень» наши высококлассные преподаватели составили программу таким образом, чтобы врач мог получить всю необходимую лексику параллельно с освоением грамматических правил. Такой интегрированный подход делает обучение гораздо эффективнее. А специальные уроки по подготовке документов для получения грантов на конференции и оплачиваемые стажировки откроют перед вами совершенно новые возможности для применения на практики полученных знаний.
Можно выделить несколько ключевых категорий, которые охватывают разнообразные аспекты терминологии в области медицины:
Бесплатный урок «Нейросети в работе врача»
Медицинский персонал (Medical Personnel):
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| Physician | врач (в стационаре чаще используется это слово вместо doctor) |
| Therapist | в английском это не терапевт, а скорее физиотерапевт или иногда даже психотерапевт |
| General Practitioner или Family Doctor | как раз будут эквивалентом нашего терапевта |
| Nurse | медсестра |
| Hospital attendant | обслуживающий персонал |
| Ambulance | скорая помощь |
| Anesthesiologist | анестезиолог |
| Cardiologist | кардиолог |
| Dermatologist | дерматолог |
| Dentist |
стоматолог |
| Gastroenterologist | гастроэнтеролог |
| Gynecologist | гинеколог |
| Ophthalmologist | офтальмолог |
| Orthopedist | ортопед |
| Pediatrician | педиатр |
| Pharmacist | аптекарь |
| Radiologist | рентгенолог |
| Surgeon | хирург |
| Traumatologist | травматолог |
| Urologist | уролог |
Болезни и состояния (Diseases and Conditions):
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| Illness | еще один синоним болезни |
| Health problems\issues | проблемы со здоровьем |
| Acute | острый (о болезни) |
| Acute kidney injury | острое повреждение почек |
| Allergy | аллергия |
| AIDS | СПИД |
| Arthritis | артрит |
| Asthma | бронхиальная астма |
| Brain tumor | опухоль головного мозга |
| Bronchitis | бронхит |
| Cancer | рак |
| Common cold | простуда |
| Dehydration | обезвоживание организма |
| Dermatitis | дерматит |
| Epilepsy | эпилепсия |
| Ear infection | ушная инфекция |
| Flu | грипп |
| Food poisoning | пищевое отравление |
| Gastritis | гастрит |
| Heartburn | изжога |
| Heart attack | инфаркт |
| Heart failure |
сердечная недостаточность |
| Heat stroke | тепловой удар |
| Hepatitis С | гепатит С |
| Insomnia |
бессонница |
| Jaundice | желтуха |
| Malaria | малярия |
| Measles | корь |
| Meningitis | менингит |
| Migraine | мигрень |
| Mumps | свинка |
| Pneumonia | пневмония |
| Scarlet fever | скарлатина |
| Smallpox | оспа |
| Sty | ячмень |
| Stroke |
инсульт |
| Tetanus | столбняк |
| Tuberculosis | туберкулез |
| Typhus | тиф |
| Varicosity |
варикоз |
| Ulcer |
язва |
Наиболее распространенные симптомы:
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| Bruise | ушиб |
| Cough | кашель |
| Constipation | запор |
| Diarrhea | диарея |
| Headache | головная боль |
| High blood pressure | высокое давление |
| Nausea | тошнота |
| Sore throat | больное горло |
| Shortness of Breath | затруднение дыхания |
| Rash | сыпь |
| Running nose | насморк |
Медицинские процедуры (Medical Procedures):
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| Patient examination | обследование пациента |
| Biopsy | биопсия |
| Blood Transfusion | переливание крови |
| Colonoscopy | колоноскопия |
| Dialysis | диализ |
| Electrocardiogram (ECG or EKG) | электрокардиограмма |
| Endoscopy | эндоскопия |
| MRI (Magnetic Resonance Imaging) | магнитно-резонансная томография |
| Physical Therapy | физиотерапия |
| Surgery |
хирургическая операция |
| Vaccination | вакцинация |
| Urine test | анализ мочи |
Методы лечения (Treatment):
| Слово/словосочетание | Перевод |
| Medication | лекарство |
| Medicine | не только медицина, но еще и лекарство (cough medicine - лекарство от кашля) |
| Drug | может быть наркотик или просто лекарство (в зависимости от контекста) |
| Pills | таблетки |
| Injection | инъекция |
| Ointment | мазь |
| Antibiotics | антибиотики |
| Prescribe | прописывать (выписать рецепт) |
| Intravenous (IV) drip | капельница |
| Physical Therapy | физиотерапия |
| Surgery | хирургия |
| Chemotherapy | химиотерапия |
| Radiation Therapy | лучевая терапия |
| Counselling | консультация (психотерапия) |
| Rehabilitation | реабилитация |
| Dietary Changes | изменение диеты |
| Pain Management | обезболивание |
| Painkilling | болеутоляющий |
| First aid | первая помощь |
Медицинские инструменты и оборудование (Medical Equipment):
| Слово/словосочетание | Перевод |
| Adhesive bandage / sticking plaster | лейкопластырь |
| Blood Pressure Cuff | манжета для измерения давления |
| Stethoscope | стертоскоп |
| Thermometer | термометр |
| Syringe | шприц |
| Gauze | марля |
| Scalpel | скальпель |
| Forceps | хирургические щипцы |
| Otoscope | отоскоп |
| Needle | игла |
| Tongue Depressor | шпатель для осмотра горла |
| Surgical Sutures | хирургические швы |
| Hot–water bottle | грелка |
| Emergency first aid kit | аптечка первой помощи |
| Oxygen mask | кислородная маска |
| Tourniquet | жгут (для остановки кровотечения) |
| Doppler Ultrasound Device | ультразвуковой допплер (для измерения кровяного потока) |
| Personal protective equipment | средства индивидуальной защиты |
| X-ray | рентген |
Анатомические термины (Anatomical Terms):
| Слово/словосочетание | Перевод |
| Height | рост |
| Weight | вес |
| Waist | талия |
| Brain | мозг |
| Head | голова |
| Neck | шея |
| Throat | горло |
| Tongue | язык |
| Shoulder | плечо |
| Arm | рука |
| Hand | кисть |
| Wrist | запястье |
| Forearm | предплечье |
| Chest | грудь |
| Back | спина |
| Lower back | поясница |
| Leg | нога |
| Foot | ступня |
| Knee | колено |
| Thigh | бедро |
| Joints | сустав |
| Bones | кости |
| Stomach | желудок |
| Lung | легкое |
| Liver | печень |
| Skin | кожа |
| Tissue | ткань |
| Kidney | почка |
| Heart | сердце |
| Spine/backbone/spinal column | позвоночник |
| Skeleton | скелет |
| Skull | череп |
| Ribs | ребра |
На приеме
| Фразы | Перевод |
| How are you feeling? | Как вы себя чувствуете? |
| What are your complaints? | На что жалуетесь? |
| What’s bothering you? | Что вас беспокоит? |
| Where does it hurt? | Где болит? |
| When did it start? | Когда это началось? |
| Is this the first time this has happened? | Эта ситуация произошла впервые? |
| What have you eaten (drunk)? | Что вы ели (пили)? |
| Please, take off your clothes. | Пожалуйста, снимите одежду. |
| Are you on any sort of medication? | Вы принимаете какие–нибудь лекарства? |
| Let me look at your arm. | Позвольте взглянуть на вашу руку |
| I'll examine your ears. | Я осмотрю ваши уши. |
| Does anything else hurt? | Что–нибудь еще болит? |
| Is anything else bothering you? |
Что–нибудь еще беспокоит вас? |
| When did you notice these symptoms? | Когда вы заметили эти симптомы? |
| Have you been diagnosed with any major illnesses? | У вас были диагностированы серьезные заболевания? |
| Do you have any allergies? | У вас есть аллергия на что-нибудь? |
| Are you allergic to any medication? | Есть ли у вас аллергия на какие–либо лекарства? |
| I'm going to take your blood pressure / temperature / pulse. | Я собираюсь измерить ваше артериальное давление / температуру / пульс. |
Во время осмотра:
| Фразы | Перевод |
| Open your mouth. | Откройте рот. |
| Show your tongue. | Покажите язык. |
| Take a deep breath. | Сделайте глубокий вдох. |
| Breathe out. | Выдохните. |
| Don't breathe. | Не дышите. |
| Lie down over here. | Ложитесь сюда. |
| Lie down on the couch. | Ложитесь на кушетку. |
| Strip to the waist. | Разденьтесь до пояса. |
| Put on your clothes. | Одевайтесь. |
| Roll up your sleeve. | Закатайте рукав. |
| Turn around. | Повернитесь спиной. |
Симптомы:
| Фразы | Перевод |
| I'm feeling a little under the weather. | Я как-то не очень хорошо себя чувствую |
| I'm not feeling well. | Я плохо себя чувствую. |
| I feel feverish / chilly. | Меня знобит. |
| I've got… | У меня… |
| I've got something in my eye. | Мне что-то попало в глаз. |
| I feel dizzy. | У меня кружится голова. |
| I feel nauseated | меня тошнит. |
| I pulled my lower back. | Я потянул поясницу. |
| It hurts here. | Здесь болит. |
Лечение и рекомендации врача
| Фразы | Перевод |
| It may be some kind of infection. | Возможно, это какая-то инфекция. |
| It may be food poisoning. | Возможно, это пищевое отравление. |
| It's more likely a virus. | Скорее всего это вирус. |
| We'll take an X-ray of your chest. | Мы сделаем рентген грудной клетки. |
| Your blood pressure is high. | У вас высокое давление. |
| We need to take a urine / a blood sample. | Нам нужно сделать анализ мочи / крови. |
| We'll do some lab tests. | Мы проведем лабораторное исследование. |
| You need a few stitches. | Вам нужно наложить швы. |
| Stay in bed for a couple of days. | Оставайтесь в постели пару дней. |
| You should follow a diet. | Вам следует придерживаться диеты. |
| Drink plenty of fluids and have lots rest | Пейте много жидкости и достаточно отдыхайте. |
| I'm going to give you a prescription for an antibiotic. | Я выпишу вам рецепт на антибиотик. |
| Here's a prescription for a painkiller / some ointment. | Это рецепт на обезболивающее / мазь. |
| Take one pill three times a day for ten days. | Принимайте по одной таблетке три раза в день 10 дней. |
| I’d like to keep you here overnight for observation. | Я хотел бы оставить вас здесь (в больнице) на ночь для наблюдения. |
| Come back next week if you don't feel better. | Приходите на следующей неделе, если вам не станет лучше. |
В англоязычных клиниках использование аббревиатур - это распространенная практика. Они упрощают и ускоряют коммуникацию между врачами, медсестрами и другими специалистами. Например, в нашем стационаре мы скажем скорее полностью «внутривенно», а в американской практике произнесут «IV» (ай-ви). Поэтому знание аббревиатур пригодится не только для понимания текстов, но и разговорного английского.
| Аббревиатура | Расшифровка |
| IV | Intravenous (Внутривенный) |
| BP | Blood Pressure (Давление крови) |
| CBC | Complete Blood Count (Общий анализ крови - ОАК) |
| BMI | Body Mass Index (Индекс массы тела - ИМТ) |
| ER | Emergency Room (Отделение неотложной помощи) |
| ICU | Intensive Care Unit (Отделение интенсивной терапии - ОРИТ) |
| OTC | Over-the-Counter (Без рецепта - о лекарствах) |
| ENT | Ear, Nose, and Throat doctor (отоларинголог - ЛОР) |
| CVA | Cerebrovascular Accident (инсульт) |
| CPR | Cardiopulmonary Resuscitation (Сердечно-легочная реанимация - СЛР) |
| UTI | Urinary Tract Infection (Инфекция мочевыводящих путей - ИМВП) |
| GIT | gastrointestinal tract (Желудочно-кишечный тракт - ЖКТ) |
| OB/GYN | Obstetrics and Gynecology (Акушерство и гинекология) |
| MRI | Magnetic Resonance Imaging (Магнитно-резонансная томография - МРТ) |
| CT Scan | Computed Tomography Scan (Компьютерная томография) |
| ECG or EKG | Electrocardiogram (Электрокардиограмма) |
| X-ray |
Roentgenogram (Рентгенограмма) |
В статье мы рассказали, почему важно учить английский сразу с медицинской лексикой и поделились полезными ресурсами для самостоятельного обучения. Но если вам требуется дополнительная поддержка и опытный наставник, мы приглашаем вас присоединиться к нашим курсам и изучать английский язык с MD.school.