Медицинский английский
13.10.2023
·ИЗМ. 13.10.2023
·31 минут чтения
«ТОП-100 английских терминов и слов, которые должен знать врач!» —
вероятно, вы не раз видели такие заголовки. Так сколько же терминов должен знать врач? Увы, точной цифры не существует, ведь это зависит от многих факторов и требований конкретной ситуации. Но мы точно можем сказать, что изучение медицинской лексики необходимо каждому врачу, который хочет добиться большего в своей карьере.
Казалось бы чем может удивить медицинский английский, ведь названия болезней должны быть похожи на латинские аналоги, а имея в арсенале общую английскую лексику, можно спокойно выразить любую мысль?
Из данных примеров видно, как даже простые термины могут вызвать путаницу и затруднить обмен информацией. Английский в медицине богат уникальными и специфическими выражениями, которые могут иметь совершенно иное значение или неожиданные нюансы в сравнении с общей лексикой.
В MD.school в «Школе медицинского английского: начальный уровень» наши высококлассные преподаватели составили программу таким образом, чтобы врач мог получить всю необходимую лексику параллельно с освоением грамматических правил. Такой интегрированный подход делает обучение гораздо эффективнее. А специальные уроки по подготовке документов для получения грантов на конференции и оплачиваемые стажировки откроют перед вами совершенно новые возможности для применения на практики полученных знаний.
Можно выделить несколько ключевых категорий, которые охватывают разнообразные аспекты терминологии в области медицины:
Бесплатный урок «Нейросети в работе врача»
Медицинский персонал (Medical Personnel):
Слово/Словосочетание | Перевод |
Physician | врач (в стационаре чаще используется это слово вместо doctor) |
Therapist | в английском это не терапевт, а скорее физиотерапевт или иногда даже психотерапевт |
General Practitioner или Family Doctor | как раз будут эквивалентом нашего терапевта |
Nurse | медсестра |
Hospital attendant | обслуживающий персонал |
Ambulance | скорая помощь |
Anesthesiologist | анестезиолог |
Cardiologist | кардиолог |
Dermatologist | дерматолог |
Dentist |
стоматолог |
Gastroenterologist | гастроэнтеролог |
Gynecologist | гинеколог |
Ophthalmologist | офтальмолог |
Orthopedist | ортопед |
Pediatrician | педиатр |
Pharmacist | аптекарь |
Radiologist | рентгенолог |
Surgeon | хирург |
Traumatologist | травматолог |
Urologist | уролог |
Болезни и состояния (Diseases and Conditions):
Слово/Словосочетание | Перевод |
Illness | еще один синоним болезни |
Health problems\issues | проблемы со здоровьем |
Acute | острый (о болезни) |
Acute kidney injury | острое повреждение почек |
Allergy | аллергия |
AIDS | СПИД |
Arthritis | артрит |
Asthma | бронхиальная астма |
Brain tumor | опухоль головного мозга |
Bronchitis | бронхит |
Cancer | рак |
Common cold | простуда |
Dehydration | обезвоживание организма |
Dermatitis | дерматит |
Epilepsy | эпилепсия |
Ear infection | ушная инфекция |
Flu | грипп |
Food poisoning | пищевое отравление |
Gastritis | гастрит |
Heartburn | изжога |
Heart attack | инфаркт |
Heart failure |
сердечная недостаточность |
Heat stroke | тепловой удар |
Hepatitis С | гепатит С |
Insomnia |
бессонница |
Jaundice | желтуха |
Malaria | малярия |
Measles | корь |
Meningitis | менингит |
Migraine | мигрень |
Mumps | свинка |
Pneumonia | пневмония |
Scarlet fever | скарлатина |
Smallpox | оспа |
Sty | ячмень |
Stroke |
инсульт |
Tetanus | столбняк |
Tuberculosis | туберкулез |
Typhus | тиф |
Varicosity |
варикоз |
Ulcer |
язва |
Наиболее распространенные симптомы:
Слово/Словосочетание | Перевод |
Bruise | ушиб |
Cough | кашель |
Constipation | запор |
Diarrhea | диарея |
Headache | головная боль |
High blood pressure | высокое давление |
Nausea | тошнота |
Sore throat | больное горло |
Shortness of Breath | затруднение дыхания |
Rash | сыпь |
Running nose | насморк |
Медицинские процедуры (Medical Procedures):
Слово/Словосочетание | Перевод |
Patient examination | обследование пациента |
Biopsy | биопсия |
Blood Transfusion | переливание крови |
Colonoscopy | колоноскопия |
Dialysis | диализ |
Electrocardiogram (ECG or EKG) | электрокардиограмма |
Endoscopy | эндоскопия |
MRI (Magnetic Resonance Imaging) | магнитно-резонансная томография |
Physical Therapy | физиотерапия |
Surgery |
хирургическая операция |
Vaccination | вакцинация |
Urine test | анализ мочи |
Методы лечения (Treatment):
Слово/словосочетание | Перевод |
Medication | лекарство |
Medicine | не только медицина, но еще и лекарство (cough medicine - лекарство от кашля) |
Drug | может быть наркотик или просто лекарство (в зависимости от контекста) |
Pills | таблетки |
Injection | инъекция |
Ointment | мазь |
Antibiotics | антибиотики |
Prescribe | прописывать (выписать рецепт) |
Intravenous (IV) drip | капельница |
Physical Therapy | физиотерапия |
Surgery | хирургия |
Chemotherapy | химиотерапия |
Radiation Therapy | лучевая терапия |
Counselling | консультация (психотерапия) |
Rehabilitation | реабилитация |
Dietary Changes | изменение диеты |
Pain Management | обезболивание |
Painkilling | болеутоляющий |
First aid | первая помощь |
Медицинские инструменты и оборудование (Medical Equipment):
Слово/словосочетание | Перевод |
Adhesive bandage / sticking plaster | лейкопластырь |
Blood Pressure Cuff | манжета для измерения давления |
Stethoscope | стертоскоп |
Thermometer | термометр |
Syringe | шприц |
Gauze | марля |
Scalpel | скальпель |
Forceps | хирургические щипцы |
Otoscope | отоскоп |
Needle | игла |
Tongue Depressor | шпатель для осмотра горла |
Surgical Sutures | хирургические швы |
Hot–water bottle | грелка |
Emergency first aid kit | аптечка первой помощи |
Oxygen mask | кислородная маска |
Tourniquet | жгут (для остановки кровотечения) |
Doppler Ultrasound Device | ультразвуковой допплер (для измерения кровяного потока) |
Personal protective equipment | средства индивидуальной защиты |
X-ray | рентген |
Анатомические термины (Anatomical Terms):
Слово/словосочетание | Перевод |
Height | рост |
Weight | вес |
Waist | талия |
Brain | мозг |
Head | голова |
Neck | шея |
Throat | горло |
Tongue | язык |
Shoulder | плечо |
Arm | рука |
Hand | кисть |
Wrist | запястье |
Forearm | предплечье |
Chest | грудь |
Back | спина |
Lower back | поясница |
Leg | нога |
Foot | ступня |
Knee | колено |
Thigh | бедро |
Joints | сустав |
Bones | кости |
Stomach | желудок |
Lung | легкое |
Liver | печень |
Skin | кожа |
Tissue | ткань |
Kidney | почка |
Heart | сердце |
Spine/backbone/spinal column | позвоночник |
Skeleton | скелет |
Skull | череп |
Ribs | ребра |
На приеме
Фразы | Перевод |
How are you feeling? | Как вы себя чувствуете? |
What are your complaints? | На что жалуетесь? |
What’s bothering you? | Что вас беспокоит? |
Where does it hurt? | Где болит? |
When did it start? | Когда это началось? |
Is this the first time this has happened? | Эта ситуация произошла впервые? |
What have you eaten (drunk)? | Что вы ели (пили)? |
Please, take off your clothes. | Пожалуйста, снимите одежду. |
Are you on any sort of medication? | Вы принимаете какие–нибудь лекарства? |
Let me look at your arm. | Позвольте взглянуть на вашу руку |
I'll examine your ears. | Я осмотрю ваши уши. |
Does anything else hurt? | Что–нибудь еще болит? |
Is anything else bothering you? |
Что–нибудь еще беспокоит вас? |
When did you notice these symptoms? | Когда вы заметили эти симптомы? |
Have you been diagnosed with any major illnesses? | У вас были диагностированы серьезные заболевания? |
Do you have any allergies? | У вас есть аллергия на что-нибудь? |
Are you allergic to any medication? | Есть ли у вас аллергия на какие–либо лекарства? |
I'm going to take your blood pressure / temperature / pulse. | Я собираюсь измерить ваше артериальное давление / температуру / пульс. |
Во время осмотра:
Фразы | Перевод |
Open your mouth. | Откройте рот. |
Show your tongue. | Покажите язык. |
Take a deep breath. | Сделайте глубокий вдох. |
Breathe out. | Выдохните. |
Don't breathe. | Не дышите. |
Lie down over here. | Ложитесь сюда. |
Lie down on the couch. | Ложитесь на кушетку. |
Strip to the waist. | Разденьтесь до пояса. |
Put on your clothes. | Одевайтесь. |
Roll up your sleeve. | Закатайте рукав. |
Turn around. | Повернитесь спиной. |
Симптомы:
Фразы | Перевод |
I'm feeling a little under the weather. | Я как-то не очень хорошо себя чувствую |
I'm not feeling well. | Я плохо себя чувствую. |
I feel feverish / chilly. | Меня знобит. |
I've got… | У меня… |
I've got something in my eye. | Мне что-то попало в глаз. |
I feel dizzy. | У меня кружится голова. |
I feel nauseated | меня тошнит. |
I pulled my lower back. | Я потянул поясницу. |
It hurts here. | Здесь болит. |
Лечение и рекомендации врача
Фразы | Перевод |
It may be some kind of infection. | Возможно, это какая-то инфекция. |
It may be food poisoning. | Возможно, это пищевое отравление. |
It's more likely a virus. | Скорее всего это вирус. |
We'll take an X-ray of your chest. | Мы сделаем рентген грудной клетки. |
Your blood pressure is high. | У вас высокое давление. |
We need to take a urine / a blood sample. | Нам нужно сделать анализ мочи / крови. |
We'll do some lab tests. | Мы проведем лабораторное исследование. |
You need a few stitches. | Вам нужно наложить швы. |
Stay in bed for a couple of days. | Оставайтесь в постели пару дней. |
You should follow a diet. | Вам следует придерживаться диеты. |
Drink plenty of fluids and have lots rest | Пейте много жидкости и достаточно отдыхайте. |
I'm going to give you a prescription for an antibiotic. | Я выпишу вам рецепт на антибиотик. |
Here's a prescription for a painkiller / some ointment. | Это рецепт на обезболивающее / мазь. |
Take one pill three times a day for ten days. | Принимайте по одной таблетке три раза в день 10 дней. |
I’d like to keep you here overnight for observation. | Я хотел бы оставить вас здесь (в больнице) на ночь для наблюдения. |
Come back next week if you don't feel better. | Приходите на следующей неделе, если вам не станет лучше. |
В англоязычных клиниках использование аббревиатур - это распространенная практика. Они упрощают и ускоряют коммуникацию между врачами, медсестрами и другими специалистами. Например, в нашем стационаре мы скажем скорее полностью «внутривенно», а в американской практике произнесут «IV» (ай-ви). Поэтому знание аббревиатур пригодится не только для понимания текстов, но и разговорного английского.
Аббревиатура | Расшифровка |
IV | Intravenous (Внутривенный) |
BP | Blood Pressure (Давление крови) |
CBC | Complete Blood Count (Общий анализ крови - ОАК) |
BMI | Body Mass Index (Индекс массы тела - ИМТ) |
ER | Emergency Room (Отделение неотложной помощи) |
ICU | Intensive Care Unit (Отделение интенсивной терапии - ОРИТ) |
OTC | Over-the-Counter (Без рецепта - о лекарствах) |
ENT | Ear, Nose, and Throat doctor (отоларинголог - ЛОР) |
CVA | Cerebrovascular Accident (инсульт) |
CPR | Cardiopulmonary Resuscitation (Сердечно-легочная реанимация - СЛР) |
UTI | Urinary Tract Infection (Инфекция мочевыводящих путей - ИМВП) |
GIT | gastrointestinal tract (Желудочно-кишечный тракт - ЖКТ) |
OB/GYN | Obstetrics and Gynecology (Акушерство и гинекология) |
MRI | Magnetic Resonance Imaging (Магнитно-резонансная томография - МРТ) |
CT Scan | Computed Tomography Scan (Компьютерная томография) |
ECG or EKG | Electrocardiogram (Электрокардиограмма) |
X-ray |
Roentgenogram (Рентгенограмма) |
В статье мы рассказали, почему важно учить английский сразу с медицинской лексикой и поделились полезными ресурсами для самостоятельного обучения. Но если вам требуется дополнительная поддержка и опытный наставник, мы приглашаем вас присоединиться к нашим курсам и изучать английский язык с MD.school.