Медицинский английский
12.12.2023
·ИЗМ. 12.12.2023
·12 минут чтения
В процессе изучения английского языка основное внимание обычно уделяется базовым фразам. Например, мы часто без проблем можем рассказать о своем дне или выразить мнение по какому-либо вопросу, но когда речь заходит о профессиональном общении с пациентами и сборе анамнеза, многие обнаруживают, что даже на продвинутом уровне им не хватает знаний о том, какие медицинские термины и конструкции нужно использовать, чтобы разговор звучал естественно.
Давайте для начала рассмотрим пример диалога между доктором и пациентом на английском языке с переводом.
Dialogue between Doctor and Patient | |
Английский | Русский |
At the doctor's: How can I help you today? | В кабинете врача: Чем я могу вам помочь сегодня? |
Patient: Good morning, doctor. I've been having persistent headaches for the past week. | Пациент: Доброе утро, доктор. У меня уже неделю не проходят головные боли. |
Doctor: I'm sorry to hear that. Can you describe the nature of these headaches? | Врач: Мне жаль это слышать. Вы можете описать характер этих головных болей? |
Patient: They are mostly around my temples and sometimes it feels like a pounding sensation. | Пациент: Боль беспокоит меня в основном в области висков, иногда ощущается как пульсирующая. |
Doctor: Have you noticed any triggers for these headaches, like stress? | Врач: Замечали ли вы какие-то провоцирующие факторы, например, стресс? |
Patient: Now that you mention it, they often happen after long hours at work. | Пациент: Сейчас, когда вы это сказали, я вспомнил, что боль часто появляется после длинного дня на работе. |
Doctor: Do you have any history of migraines or headaches in your family? | Врач: Страдают ли ваши родственники от мигрени или головных болей? |
Patient: Yes, my mother suffers from migraines. | Пациент: Да, моя мама страдает мигренями. |
Doctor: Have you taken any medication for your headaches? | Врач: Принимали ли вы какие-то лекарства от головной боли? |
Patient: I've only taken things like Advil or Aspirin that I got from the pharmacy, but they haven't helped much. | Пациент: Я принимал такие лекарства как Адвил или аспирин, которые я купил в аптеке, но они не особо помогли. |
Doctor: Are you experiencing any other symptoms, like nausea or sensitivity to light? | Врач: Есть ли у вас какие-то другие симптомы, например, тошнота или чувствительность к свету? |
Patient: Yes, bright light seems to make it worse. | Пациент: Да, мне кажется, что яркий свет усиливает боли. |
Doctor: It's important to get a complete picture of your health. Can you tell me about any other medical conditions you have? | Врач: мне важно получить полное представление о вашем здоровье. У вас есть какие-либо другие заболевания? |
Patient: I have high blood pressure, but it's controlled with medication. | Пациент: У меня гипертония, но лекарства помогают держать ее под контролем. |
Doctor: Thank you for this information. We'll need to do some tests to understand the cause of your headaches better. | Врач: Спасибо за информацию. Нам нужно будет провести обследование, чтобы лучше понять причину ваших головных болей. |
Итак мы ознакомились с примером беседы, перейдем теперь к полезностям, которые могут вас выручить во время консультации.
В одной из наших предыдущих статей мы уже давали подборку медицинских терминов на английском. Рассмотрим теперь, как можно собрать историю болезни, спросить о здоровье, уточнить жалобы:
Английский | Русский |
When did you first notice the symptoms? | Когда вы заметили симптомы? |
How long have the symptoms been going on? | Как долго продолжаются симптомы? |
Have you taken any medications? | Вы принимали какие-нибудь лекарства? |
Where does it hurt? | Где болит? |
What do you think worsens your condition? | Как вам кажется, что ухудшает ваше состояние? |
What have you eaten/drunk? | Что вы ели/пили? |
Do you have any other symptoms? | У вас есть какие-нибудь другие симптомы? |
What infectious diseases have you suffered from? | Какими инфекционными заболеваниями вы болели? |
Is this the first time this has happened to you? | С вами такое впервые? |
Have you taken your temperature? | Вы мерили температуру? |
What concerns you the most? | Что вас больше всего беспокоит? |
Can you describe the pain? | Можете вы описать эту боль? |
Теперь, когда анамнез собран, пришло время для осмотра пациента. В англоязычных странах врачи придерживаются практики информирования пациентов о каждом своем действии. Это не просто формальность, а ключевой элемент в формировании доверительных отношений с пациентом. Вот примеры стандартных фраз, которые можно использовать во время осмотра пациента:
Английский | Русский |
Nurse: "Hello, I'll be taking your vital signs before the doctor sees you." | Медсестра: "Здравствуйте, я собираюсь измерить ваши жизненно важные показатели (пульс, АД, температура) перед тем, как вас осмотрит врач." |
I'm going to examine you. | Я вас осмотрю. |
Take your clothes off. | Раздевайтесь. |
Lie down over here, please. | Ложитесь сюда, пожалуйста. |
May I take a look? | Могу я взглянуть? |
Does it hurt when I press here? | Вам больно, когда я сюда нажимаю? |
Could you roll up your sleeve, please? | Не могли бы вы закатать рукав? |
I'm going to take your blood pressure/temperature/pulse. | Я собираюсь измерить вам давление/температуру/пульс. |
Your blood pressure is low / normal / quite high / very high. | Ваше давление низкое / нормальное / довольно высокое / очень высокое. |
Your temperature is normal / elevated. / You have a fever. | Ваша температура нормальная / повышенная/ У вас лихорадка. |
Please open your mouth. | Откройте рот, пожалуйста. |
Cough, please. | Покашляйте, пожалуйста. |
Please take a deep breath. | Сделайте глубокий вдох, пожалуйста. |
Exhale. | Выдохните. |
Hold your breath. | Не дышите. |
А чтобы сообщить пациенту о дополнительных назначениях, используйте следующие фразы:
Английский | Русский |
You need to have a blood test. | Вам нужно сделать анализ крови. |
I want you to see a specialist. | Я хочу, чтобы вы показались специалисту. |
We need to take a blood/urine test. | Нам нужно взять анализ крови/мочи. |
You need a few stitches. | Вам нужно наложить швы. |
I want to send you for an X-ray. | Я хочу отправить вас на рентген. |
I want to send you for an ultrasound. | Я хочу отправить вас на УЗИ. |
Сбор анамнеза и осмотр позади, самое время дать рекомендации пациенту!
Английский | Русский |
During the visit to the doctor: | Во время визита к врачу: |
I’m going to give you an injection. | Я сделаю вам укол. |
I’m going to prescribe you some antibiotics. | Я выпишу вам антибиотики. |
Do you have any allergies? | У вас есть аллергия на что-нибудь? |
I will give you a prescription. Take two of these pills three times a day. | Я дам вам рецепт. Принимайте две эти таблетки три раза в день. |
You should take your medication four times a day. If you don't feel better in two to three days, call me again. | Вы должны принимать свое лекарство четыре раза в день. Если вам не станет лучше через два-три дня, вызовите меня снова. |
We will need to run some tests. | Нам нужно провести дополнительное обследование. |
Come back next week if you don’t feel better. | Приходите на следующей неделе, если вам не станет лучше. |
You shouldn't worry. There are no serious problems. | Вам не следует волноваться. Никаких серьезных проблем у вас нет. |
I don't think it's too serious. | Я не думаю, что это слишком серьезно. |
You must stay in bed and take your medicine four times a day after meals. | Вы должны оставаться в постели и принимать свое лекарство четыре раза в день после еды. |
You must follow a diet. | Вы должны придерживаться диеты. |
I would like to keep you here (in the hospital) for observation. | Я бы хотел оставить вас здесь (в больнице) для наблюдения. |
You will have to stay in the hospital for two weeks. | Вам придется остаться в больнице на две недели. |
You need a few stitches. | Вам нужно наложить несколько швов. |
I am going to prescribe you some antibiotics/cough syrup/rash cream. | Я собираюсь назначить вам антибиотик/сироп от кашля/крем от сыпи. |
Take this prescription to the pharmacy. | Отнесите этот рецепт в аптеку. |
You should quit smoking/cut down on alcohol/rest/lose weight. | Вы должны бросить курить/сократить потребление алкоголя/отдохнуть/похудеть. |
How can I help you? | Чем я могу вам помочь? |
You need to go to the pharmacy. | Вам нужно пойти в аптеку. |
You need an appointment today. | Вам нужен прием сегодня. |
You should make an appointment for tomorrow. | Запишитесь на прием завтра. |
You have a cold, please make an appointment. | У вас простуда, запишитесь на прием. |
During the visit to the emergency room: I’m going to put on a plaster. | Во время посещения травмпункта: Я наложу вам гипс. |
I will dress the wound. | Я перевяжу рану. |
You need an IV drip. | Вам нужно поставить капельницу. |
Эти конструкции помогут вам успешно провести прием с иностранным пациентом. Но медицинский английский – это гораздо больше, чем просто набор фраз. В MD.school в «Школе медицинского английского» наши высококвалифицированные преподаватели составили программу таким образом, чтобы доктор мог получить всю необходимую лексику параллельно с освоением грамматических правил. Такой интегрированный подход делает обучение гораздо эффективнее. А специальные уроки по подготовке документов для получения грантов на конференции и оплачиваемые стажировки откроют перед вами совершенно новые возможности для применения полученных знаний на практике!
Бесплатный урок «Нейросети в работе врача»